Je to ženatý muž, otec dvou dětí, a jak už bylo oznámeno, nachází se v kritickém stavu v nemocnici, jelikož byl účastníkem nehody, ke které došlo v době, kdy byl v policejním držení.
Женен е, баща на две деца и както вече беше установено, намира се в критично състояние в болница, в резултат на инцидент, случил се при престоя му в полицейски арест.
Právě teď máš být v kritickém stavu!
Предполага се, че си смъртно ранен!
Kaplan, který byl do nemocníce dovezen v kritickém stavu, byl předběžně ídentifikován jako zaměstnanec federální vlády.
Каплан, който е бил откаран в болница в критично състояние, е идентифициран като служител на федералното правителство.
Poslyšte, doktor Rumack říká, že nemocní jsou v kritickém stavu.
Според доктор Румак, положението на болните е критично.
Když jsem se naposledy ptal, byl v kritickém stavu, ale rád bych uvědomil příbuzné, než to oznámí Geraldo, pokud nemáte námitky.
В критично състояние. Редно е да съобщим на семейството му преди да разберат от новините.
Ministr obrany Kirkland je v kritickém stavu v nemocnici v Atlantic City poté, co ho zasáhla kulka při zápase v boxu v místní Aréně.
Министърът на отбраната е в критично състояние в медицинския център на Атлантик Сити, след като бе прострелян по време на боксов мач.
V novinách psali, že je v kritickém stavu.
Според вестниците е в критично състояние.
Byl převezen na intenzivní péči a po další operaci, byl stále v kritickém stavu.
Той беше върнат в интензивното след още една операция, все още в критично състояние.
Je v kritickém stavu, ale stabilní.
В критично състояние е но е стабилен.
Dnes ráno jsme měli tři úmrtí a dalších dvanáct členů personálu je v kritickém stavu a nejspíš nepřežijí dalších 24 hodin.
Тази сутрин имаме три смъртни случая. Имаме други 12 от персонала на базата, които са в критично състояние и вероято няма да изкарат още 24 часа.
Je v kritickém stavu, ale žije.
В критично състояние, но е жив.
Napočítali jsme 32 mrtvých a 12 zraněných v kritickém stavu.
Преброихме 32 жертви... И още 12 тежко ранени.
Tady píšou, že je v kritickém stavu.
Пише, че е в критично състояние.
Ten vězeň, co ho bodli do krku, je v kritickém stavu.
Момчето, което наръгаха в автобуса, е в критично състояние.
Jsou před ní tři pacienti v kritickém stavu.
Имаме три критични пациента преди нея.
Sussman je stále v kritickém stavu, snaží se mu zachránit páteř.
Съсман е в критично състояние, опитват се да спасят гръбнака му.
Po celonočním střílení v Belfastu zůstávají tři muži v kritickém stavu.
Трима мъже са ранени, след престрелките в Белфаст през нощта.
Dana je v extrémně kritickém stavu, ale je stále naživu.
Дейна е в критично състояние, но все още жива.
Utekl z místa činu a agent je teď v kritickém stavu.
Избягал, а агентът е много зле.
Jednoho rovnou zabil a druhý je nahoře v kritickém stavu.
Единия е убил на място, другия е тук, в интензивното отделение.
Meyers byl převezen do místní nemocnice, kde je hospitalitován v kritickém stavu.
Майърс е отведен в болница, но състоянието му е критично.
Tak to je dost zlé, protože zrovna teď leží Ahmed v kritickém stavu v nemocnici.
Защото сега Ахмед е в критично състояние в болницата.
Oběť Craig Tucker je v kritickém stavu.
Жертвата, Крейг Тъкър, е в критично състояние.
Sedm chlapců na místě zahynulo, dva byli v kritickém stavu převezeni do nemocnice.
Седем са умрели на място, а двама са откарани в болница и са в критично състояние.
Pořád v kritickém stavu, ale tlak se stabilizoval, jakmile ho Baileyová zavřela.
Още е критичен, но налягането се стабилизира веднъж Бейли да затвори.
...po plenění zůstalo 20 lidí zraněných. 3 jsou v kritickém stavu.
... набегът е оставил 20 ранени и 3-ма в критично състояние.
Detektiv Murphy je právě v kritickém stavu.
Детектив Мърфи е в критично състояние.
18 mrtvých, 15 lidí je v kritickém stavu a 3 zaměstnanci jsou nezvěstní.
18 мъртви... 15 в критично състояние, 3 от персонала в неизвестност.
Kapitán Nathaniel Barnes zůstává v kritickém stavu v Gothamské nemocnici poté, co na něj pozdě v noci zaútočil maskovaný útočník.
Капитан Натаниел Барнс остава в критично състояние, след като късно снощи бе нападнат от маскиран нападател.
Náš maskovací štít a vchod na zádi, vše je v kritickém stavu, kapitáne.
Прикриващият щит и входа на кърмата са значително повредени, Капитане.
Je tam 5 mrtvých, 24 zraněných a 8 v kritickém stavu.
Петима мъртви, 24 ранени и 8 в критично състояние.
Dvě z obětí, které byly v kritickém stavu zrovna zemřely na operačním sále.
Две от жертвите в критично състояние починаха в операционната.
Agent Fitz je v kritickém stavu.
Агент Фиц е в критично състояние.
U člověka je pochybnost o tom kritickém stavu mysli, ve kterém se mysl nerozhodne ve prospěch jednoho ze dvou předmětů nebo věcí, ani nebude mít důvěru v ostatní.
При човека съмнението е онова критично състояние на ума, при което умът няма да реши в полза на единия от два предмета или неща, нито да има доверие в другия.
Organizace maratonu jako reakce na nehodu může znít divně, ale tenkrát i v tomto kritickém stavu, jsem potřebovala snít o úspěchu.
Орагнизирането на маратон като резултат от инцидент може би звучи странно, но в този период, дори и през най-уязвимото ми състояние, имах нужда да мечтая.
3.5364511013031s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?